AC | י אמרו בגוים יהוה מלך-- אף-תכון תבל בל-תמוט ידין עמים במישרים
|
ASV | Say among the nations, Jehovah reigneth: The world also is established that it cannot be moved: He will judge the peoples with equity.
|
BE | Say among the nations, The Lord is King; yes, the world is ordered so that it may not be moved; he will be an upright judge of the peoples.
|
Darby | Say among the nations, Jehovah reigneth! yea, the world is established, it shall not be moved; he will execute judgment upon the peoples with equity.
|
ELB05 | Saget unter den Nationen: Jehova regiert! Auch steht der Erdkreis fest, er wird nicht wanken. Er wird die Völker richten in Geradheit.
|
LSG | Dites parmi les nations: L'Eternel règne; Aussi le monde est ferme, il ne chancelle pas; L'Eternel juge les peuples avec droiture.
|
Sch | Saget unter den Heiden: der HERR regiert! Darum steht auch der Erdkreis fest und wankt nicht. Er wird die Völker richten mit Gerechtigkeit.
|
Web | Say among the heathen that the LORD reigneth: the world also shall be established that it shall not be moved: he will judge the people righteously.
|